首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉委婉语对比及翻译(英文)
引用本文:王娅.英汉委婉语对比及翻译(英文)[J].海外英语,2012(7):156-160.
作者姓名:王娅
作者单位:School of Foreign Languages and Literatures,Chongqing Education College
摘    要:Euphemism can be regarded as a universal phenomenon in human language.It is also an important linguistic strategy in communication.English and Chinese euphemisms usually have a shared topic,such as death,disease and sex.Therefore,to some degree,English and Chinese euphemisms share some common features.However,owing to the different social and cultural background,English and Chinese euphemisms still have much difference between each other.This paper is to take some typical examples in both English and Chinese to compare euphemisms in the two languages,and try to probe some strategies about how to improve the translation of euphemisms between English and Chinese.

关 键 词:euphemism  translating  principles  culture
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号