首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

母语为英语者口语中混用“不”和“没”的情况调查与分析
引用本文:李英,徐霄鹰.母语为英语者口语中混用“不”和“没”的情况调查与分析[J].现代语文,2009(7):134-138.
作者姓名:李英  徐霄鹰
作者单位:广州,中山大学国际汉语学院,510275 
摘    要:本文通过对两位以英语为母语的学习者在口语中使用否定词"不"和"没"的情况进行了个案追踪调查,并对其从初级到中级三个阶段混用"不"和"没"的偏误情况进行分析发现,只有否定跟过去有关的行为动作或情况时,学习者才会较多地混用"不"和"没".混用主要表现在两大方面:第一,任意用"不"来否定跟过去时间有关的行为动词,来表示学习者所认为的主观意愿;第二,误用"没"来否定跟过去有关的认知心理类动词.在调查分析的基础上,本文还对否定词的教学提出了一些看法.

关 键 词:    偏误  否定规则  教学
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号