首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      


Stemming to improve translation lexicon creation form bitexts
Authors:Mohamed Abdel Fattah  Fuji Ren  Shingo Kuroiwa
Institution:Faculty of Engineering, University of Tokushima, 2-1 Minamijosanjima, Tokushima 770-8506, Japan
Abstract:Arabic is a morphologically rich language that presents significant challenges to many natural language processing applications because a word often conveys complex meanings decomposable into several morphemes (i.e. prefix, stem, suffix). By segmenting words into morphemes, we could improve the performance of English/Arabic translation pair’s extraction from parallel texts. This paper describes two algorithms and their combination to automatically extract an English/Arabic bilingual dictionary from parallel texts that exist in the Internet archive after using an Arabic light stemmer as a preprocessing step. Before using the Arabic light stemmer, the total system precision and recall were 88.6% and 81.5% respectively, then the system precision an recall increased to 91.6% and 82.6% respectively after applying the Arabic light stemmer on the Arabic documents.
Keywords:Multilingual dictionaries  English/Arabic translation  Multilingual thesaurus  Stemming
本文献已被 ScienceDirect 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号