从《功夫熊猫》字幕翻译看英语文化传播 |
| |
作者单位: | ;1.《英语角》杂志社有限责任公司 |
| |
摘 要: | 本文首先对语言文化的概念和电影字幕翻译的实际作用进行解释和阐述,提出以《功夫熊猫》字幕翻译为例探讨语言文化传播的意义,接着从语言功能的传播、语言符号的传播、语言性质的传播三方面分析在《功夫熊猫》的两部电影的字幕翻译里,是如何体现英语文化传播的,通过对电影字幕翻译与英语文化传播的分析,作者总结了中英文双语杂志编辑在工作中应注意的与文化传播有关的问题,希望本研究能够为读者理解英语文化传播的过程和现象提供帮助,也能够为双语杂志编辑工作提供建议。
|
关 键 词: | 功夫熊猫 字幕翻译 文化传播 |
|
|