首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中西学术文化交汇中的诠释学——论中国经学诠释学的建构
引用本文:杨乃乔. 中西学术文化交汇中的诠释学——论中国经学诠释学的建构[J]. 徐州师范大学学报(哲学社会科学版), 2009, 35(6)
作者姓名:杨乃乔
作者单位:复旦大学,中文系,上海,200433
基金项目:复旦大学文史学院基金项目"比较诗学:经学与中国诠释学思想的现代研究"课题成果之一 
摘    要:在中西诠释学思想发生的早期,诠释主体所理解的文本都是中西文化传统源头上的经典.孔子删定"六经",无疑使他成为中国经典诠释文化传统上第一位自觉的经典诠释者."六经"只有被历史所认同的合法化诠释者在其特定的时代所给出的权威意义,这种权威意义即是"六经"的诠释意义,而不是文本的原初意义;经学诠释学是为了传达"六经"的真理,这比还原"六经"的原初意义更为重要.诠释学对文学批评有着重要的指导意义,但不应该仅从中国古代文学批评的视域来研究中国诠释学,而应该从经学的诠释学传统来建构中国诠释学.从<左传>对<春秋>的历史性诠释及<易传>对<易经>的系统性诠释来评价,中国早期经学诠释学的形成,一开始即呈现为存在论的诠释学,而不完全是技艺学的诠释学."传"、"注"、"疏"、"笺"、"正义"、"章句"、"训"、"训纂"、"训诂"、"解诂"、"说"、"说义"、"微"与<易传>的"十翼"等,构成了中国经学诠释学的技艺学诠释方法论,但其中潜含着丰富的存在论的中国诠释学思想.经学诠释学作为中国诠释学的主脉,正是在儒家经典的历代诠释中生成.

关 键 词:"  六经"    孔子  经学诠释学  神学诠释学  文学诠释学  存在论诠释学  技艺学诠释学

Hermeneutics in the Cultural Fusion of Chinese and Western Learning:On the Establishment of Chinese Hermeneutics of Confucian Classics
YANG Nai-qiao. Hermeneutics in the Cultural Fusion of Chinese and Western Learning:On the Establishment of Chinese Hermeneutics of Confucian Classics[J]. Journal of Xuzhou Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition), 2009, 35(6)
Authors:YANG Nai-qiao
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号