首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《功夫熊猫》中的文化元素的异化翻译
引用本文:朱爱秀. 《功夫熊猫》中的文化元素的异化翻译[J]. 南昌教育学院学报, 2012, 0(11): 174+187
作者姓名:朱爱秀
作者单位:盐城工学院人文学院英语系
摘    要:本论文以电影《功夫熊猫》为研究对象,分析其中的中国文化元素,分别从"武功"的文化因素及其异化翻译、"道家思想"的文化因素及其异化翻译、"佛家哲学"的文化因素及其异化翻译等方面进行研究,采用异化翻译的文化翻译策略,分析采用异化翻译的途径才能真正达到传播宏扬中国文化的目的。

关 键 词:《功夫熊猫》  文化元素  异化翻译

Foreignizing translation of cultural elements in Kungfung Panda
Zhu Ai-xiu. Foreignizing translation of cultural elements in Kungfung Panda[J]. Journal of Nanchang College of Education, 2012, 0(11): 174+187
Authors:Zhu Ai-xiu
Affiliation:Zhu Ai-xiu (English Department, Yancheng Institute of Technology, Yancheng Jiangsu, 224000, China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号