首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

图里翻译规范视角下电影《长津湖》字幕英译策略评析
作者姓名:黄伟  卢国荣
作者单位:内蒙古民族大学外国语学院
摘    要:随着影视业的国际化发展,中国电影不断迈出国门走向世界,影片的字幕翻译有着不可逾越的特殊性。高质量的电影字幕翻译能够提升整体观影感,且能在相当程度上增强海外观众对电影内容和主题的理解。本文从图里翻译规范理论的视角出发,从三个规范出发剖析我国爱国影片《长津湖》字幕翻译中的翻译规范,探讨其字幕翻译策略,以期为国产电影字幕翻译提供借鉴。

关 键 词:翻译规范理论  字幕翻译  《长津湖》
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号