图里翻译规范视角下电影《长津湖》字幕英译策略评析 |
| |
作者姓名: | 黄伟 卢国荣 |
| |
作者单位: | 内蒙古民族大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 随着影视业的国际化发展,中国电影不断迈出国门走向世界,影片的字幕翻译有着不可逾越的特殊性。高质量的电影字幕翻译能够提升整体观影感,且能在相当程度上增强海外观众对电影内容和主题的理解。本文从图里翻译规范理论的视角出发,从三个规范出发剖析我国爱国影片《长津湖》字幕翻译中的翻译规范,探讨其字幕翻译策略,以期为国产电影字幕翻译提供借鉴。
|
关 键 词: | 翻译规范理论 字幕翻译 《长津湖》 |
|
|