首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“中间物”思想下鲁迅先生直译策略研究——以果戈理《死魂灵》的中译为例
作者姓名:刘雪梅
作者单位:贵州大学外国语学院;贵州文化旅游职业学院公共基础教育部
摘    要:鲁迅先生是民国时期伟大的文学家,他的作品在我国文学史上占有极其重要的地位。先生不仅是文学家,其作为翻译家在中国文学翻译史上也曾书写下了浓墨重彩的一笔。他提出的直译策略,开创了中国翻译界的先河。本文借助鲁迅先生提出的“中间物”思想,以俄国作家果戈理的《死魂灵》的中译为例,研究鲁迅先生直译策略的历史性和深远意义。

关 键 词:“中间物”思想  鲁迅  直译  《死魂灵》
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号