本科英语专业口译教学中学生跨文化交际能力的培养 |
| |
引用本文: | 李凌.本科英语专业口译教学中学生跨文化交际能力的培养[J].新乡师范高等专科学校学报,2010,24(6). |
| |
作者姓名: | 李凌 |
| |
摘 要: | 随着翻译理论界对翻译研究的"文化转型",越来越多的人从过去关注翻译活动中"语言层次的转换"逐渐过渡到更加关注这种双语转换过程中的"文化因素"。高校口译教学或口译培训机构过分强调语言技能训练,忽视跨文化交际意识与能力的培养,导致一些译员从事口译活动时,只注重语言表层意思的转换,对文化信息的处理显得无能为力,直接影响到发言人与听众之间的沟通与交流。由此可见,高校英语专业在本科阶段的基础口译教学中,应转变观念,重视培养学生的跨文化交际意识与能力,使口译员能真正成为跨文化交流的桥梁。
|
关 键 词: | 翻译理论 文化转型 文化交际能力 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|