《儒林外史》中饮食习俗文化负载词翻译策略探究 |
| |
引用本文: | 黄杰辉.《儒林外史》中饮食习俗文化负载词翻译策略探究[J].兰州教育学院学报,2014(12):143-144. |
| |
作者姓名: | 黄杰辉 |
| |
作者单位: | 福州海峡职业技术学院,福建 福州,350014 |
| |
摘 要: | 《儒林外史》是中国十大古典名著之一,在整个世界文学史上享有极高的声誉。小说中着墨甚多的饮食习俗也是其一大亮点。本论文从文化翻译视角出发,对杨译本的《儒林外史》中关于饮食习俗的翻译进行较为细致地探讨。微观上通过《儒林外史》饮食习俗描写的译例举隅,进一步探讨杨氏夫妇如何在《儒林外史》英译本中对饮食习俗的描写采用灵活的翻译策略,从而达到"文化传真"的目的。
|
关 键 词: | 《儒林外史》 饮食习俗 文化负载词 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|