首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

霍克斯《红楼梦》英译本解析——以生态翻译学为视角
引用本文:李玲.霍克斯《红楼梦》英译本解析——以生态翻译学为视角[J].涪陵师范学院学报,2013(1):85-87.
作者姓名:李玲
作者单位:广西师范学院
摘    要:翻译生态环境是指由原文、源语和译语所构成的环境,它是译者进行选择性适应与适应性选择的依据。霍克斯的《红楼梦》英译本中译者根据所处生态环境对其中的语言进行了巧妙的处理,使读者易于理解与接受。

关 键 词:霍克斯  生态翻译学  生态翻译环境  红楼梦
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号