首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

儿童文学翻译、出版的怪现状
引用本文:孙世权,石春让.儿童文学翻译、出版的怪现状[J].编辑之友,2012(12).
作者姓名:孙世权  石春让
作者单位:1. 中南财经政法大学
2. 西安外国语大学学报编辑部
基金项目:陕西省教育厅专项科学研究项目
摘    要:在我国,儿童文学翻译、出版存在四种怪现状:翻译作品份额巨大;重复引进,译本泛滥;系列作品跟风涌入,鱼龙混杂;翻译粗糙,质量低劣.当前儿童文学翻译和出版是乱象横生的假繁荣.只有儿童文学的翻译界、出版界共同努力,才能促使中国儿童文学翻译和出版的健康发展.

关 键 词:儿童文学  翻译  出版  怪现状
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号