首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《阿房宫赋》部分句子的翻译和语法分析
引用本文:苏运中.《阿房宫赋》部分句子的翻译和语法分析[J].四川师范大学学报(社会科学版),1980(2).
作者姓名:苏运中
摘    要:为了把《阿房宫赋》的字句讲解得比较落实一些,现在把这篇赋里面的部分句子,译成语体散文,并试作语法分析。 覆压三百余里,隔离天日。 译文:(阿房宫)(从渭南到咸阳)覆盖了三百多里地,遮蔽了天空中的太阳。 语法分析:覆压三百余里,|隔离天日。 说明:《三辅黄图》载:“阿房宫……惠文王造宫未成而亡,始皇广其宫,规恢三百余里。”“覆压三百余里”的“三百余里”是数量结构作动词谓语“覆压”的宾语;“三百余里”是定语代替了偏正词组三百余里地。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号