首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
新词新语与语言环流——从“dama”、“fenqing”、“guanggun”说起
作者姓名:
孟德宏
作者单位:
北京外国语大学中文学院;
摘 要:
正从构词理据分析的视角出发,通过汉英字词的语义对比,在异源同质的英汉两种语言间寻找二者词理及词义内容中的异同。当中国人发明了"good good study,day day up"后,这个看起来有些雷人的词汇就带领着Chinglish一路前进。当中国人自嘲被中式英语雷得"外焦里嫩"时,国外主流媒体上却频频出现这些颇具中国特色的Chinglish。从"dama(大妈)"到"guanggun(光棍)",再到"fenqing(愤青)",当"中国文化"遇上"英语单词"会碰撞出什么样的火花呢?
关 键 词:
dama
fenqing
guanggun
Chinglish
新词新语
中式英语
词汇化
语际交流
中国特色
内容和形式
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号