首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汽车配件说明书英汉翻译衔接手段的对比分析
作者姓名:金朋荪  张奕
作者单位:华北电力大学外国语学院,中国北京,102206
基金项目:华北电力大学中央高校基本科研业务费专项资金资助(2014ZD24)。
摘    要:英汉两种语言有着不同的思维方式和语言结构,因此在翻译的过程中做到衔接合理、逻辑清晰且语意连贯十分重要。通过对英汉两种语言的衔接手段进行研究和对比,不仅能使得译者更加系统地了解两种语言的语篇系统,还能使他们更容易获取语篇所表达的信息,从而对翻译起到更好的指导作用。本文将运用衔接理论和衔接手段做一个整理,通过汽车配件的产品说明书的实例剖析,使理论更加清晰明了,起到帮助和指导翻译的作用。

关 键 词:说明书  衔接手段  翻译
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号