林语堂英译苏东坡诗词押韵策略研究——以《苏东坡传》中的诗词为例 |
| |
引用本文: | 陈昊珅.林语堂英译苏东坡诗词押韵策略研究——以《苏东坡传》中的诗词为例[J].海外英语,2022(19):21-22. |
| |
作者姓名: | 陈昊珅 |
| |
作者单位: | 上海海事大学 |
| |
摘 要: | 翻译工作需要理论的指导。传统诗词外译的过程中,是否押韵以及如何押韵存在争议与诸多讨论,尚无定论。林语堂学贯中西,一生有诸多作品在海外出版,且反响良好,可谓传统文化外译的先驱。文章以《苏东坡传》中林语堂所译的部分东坡诗词为例,探讨林语堂的诗词押韵策略。
|
关 键 词: | 林语堂 苏东坡 传统诗词 诗词英译 押韵策略 |
|
|