囿于现实的科学幻想——以《八十万年后之世界》为例 |
| |
引用本文: | 陈翔灵.囿于现实的科学幻想——以《八十万年后之世界》为例[J].海外英语,2022(19):23-24+31. |
| |
作者姓名: | 陈翔灵 |
| |
作者单位: | 集美大学诚毅学院 |
| |
摘 要: | 《八十万年后之世界》是科幻小说The Time Machine清末民初的译本,在当时是否能起到开启明智的作用值得深究。从科幻新词和科学知识两方面探究这部译作,发现译作中科幻新词的翻译遵循了传统的译词规范,而科学知识遭到大幅删减,导致幻想缺失,科学性不足。可见译者杨心一没能突破当时社会现实对科学和幻想的局限。
|
关 键 词: | 时间机器 科学 幻想 翻译 清末民初 |
|
|