首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

目的论视角下的英语新闻标题翻译
引用本文:张春花.目的论视角下的英语新闻标题翻译[J].海外英语,2022(22):59-61+64.
作者姓名:张春花
作者单位:南京传媒学院大学外语部
摘    要:新闻标题是新闻内容的高度浓缩和提炼,也是新闻重要组成部分。新闻标题位置醒目,是读者获取信息的重要窗口,其翻译质量往往会影响新闻的阅读量与关注度。德国功能派目的论强调目的是一切翻译活动的导向,翻译目的决定翻译方法。在目的论视角下,基于英语新闻标题在语言、语法和修辞方面的特点,可以采用直译、意译、增译、省译、套用和灵活处理修辞等翻译方法翻译英语新闻标题,以确保译文的准确性、客观性和可读性。

关 键 词:目的论  三原则  英语新闻标题  特点  翻译
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号