首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从目的论看《马达加斯加的企鹅》配音翻译
作者姓名:陈曦阳  李娟
作者单位:广西演艺职业学院
摘    要:文章通过目的论对《马达加斯加的企鹅》片段进行配音翻译分析,证明以下结论:1)“目的证明手段正当”。以目的语言最终呈现的形式和语义来达到源语言创设的目的,是翻译的最根本性原则;2)从翻译形式转向交际功能和社会环境,达到语篇一致与忠实原则。配音翻译遣词造句与人物个性一致,忠实保证口型同步,声画一致,才能给观众呈现一部“原汁原味”的作品。

关 键 词:配音翻译  目的论  《马达加斯加的企鹅》
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号