功能翻译理论视角下的旅游文本翻译研究——以天津市五大道景区英译文本为例 |
| |
作者姓名: | 栾兴正 |
| |
作者单位: | 南开大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 旅游文本指旅游活动中所涉及的宣传介绍及公共标识语等文本信息。作为连接景区与游客之间的纽带,旅游文本有助于宣传旅游信息,传播历史文化,为游客提供更好的旅游体验。做好旅游文本的翻译工作对于推动文化交流、吸引海外旅游者具有重要意义。本文基于功能翻译理论三原则——目的原则、连贯原则、忠诚原则,分析天津市五大道景区英译文本中存在的问题,探索旅游翻译的方法策略。
|
关 键 词: | 旅游翻译 功能翻译理论 英译 旅游文本 |
|
|