首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
中国文化输入在英语专业翻译课程教改中的实践探讨
作者姓名:
文传淑
作者单位:
重庆工商职业学院
摘 要:
英语专业翻译课程教学,对母语文化的输入相对不足,导致中国文化失语问题突出。英语专业翻译教学,不能过于强调翻译方法、翻译技巧、文体翻译知识的学习,还要重视英汉语言文化差异性,特别是加强汉语语言思维的融入,让学生理解汉语与英语表述方式的异同。从推进翻译课程改革中,着重就中国文化的输入教学设计进行探讨,强调英汉语言文化的取舍与增补,完善翻译课程作业反馈和评估体系,夯实学生英语翻译能力。
关 键 词:
英语专业
翻译课程
中国文化输入
课改实践
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号