首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语义成分分析法在翻译中的应用——以《红楼梦》服装翻译为例
引用本文:陈锦华.语义成分分析法在翻译中的应用——以《红楼梦》服装翻译为例[J].海外英语,2022(5):17-18+24.
作者姓名:陈锦华
作者单位:北京林业大学
摘    要:语义成分分析法是一种在语义成分层次分析单词含义的方法。它可以有效地区分单词的含义,并可应用于翻译过程中。运用语义成分分析法对《红楼梦》第三章中有关服饰的词语进行分析,拆分服饰相关汉字的语义成分及其英文等同词,通过分析与比较,确定更准确的英语等同词汇,以便更好地体现与传递中国传统文化。

关 键 词:语义成分分析法  翻译  《红楼梦》  杨宪益和霍克斯
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号