首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从接受美学看“林译小说”
引用本文:廖华. 从接受美学看“林译小说”[J]. 广东教育学院学报, 2009, 29(1): 70-74
作者姓名:廖华
作者单位:广西民族大学,文学院,广西,南宁,530006  
摘    要:接受美学作为一种读者中心论范式的文学理论,认为文学作品一方面要照顾读者群体的阅读需求,引导读者阅读和鉴赏;另一方面还要超越读者,拓展读者的期待视野。“林译小说”之所以会风靡一时,正因为其迎合了读者的这样一种审美心理。从接受美学的角度探讨其颇受欢迎的原因,既能给人以新的启示,同时也是一种有益的探索和尝试。

关 键 词:林纾  小说  接受美学

On the Charm in Lin Shu's Fiction Translation in View of Reception Aesthetics
LIAO Hua. On the Charm in Lin Shu's Fiction Translation in View of Reception Aesthetics[J]. Journal of Guangdong Education Institute, 2009, 29(1): 70-74
Authors:LIAO Hua
Affiliation:LIAO Hua(College of Literature and Arts,Guangxi University for Nationalities,Nanning,Guangxi,530006,P.R.China)
Abstract:As a kind of literary theory with a reader centered schema, reception esthetics argues that, a piece of literary work must, on the one hand, take the reader's needs into consideration, guiding him how to read and appreciate it ; and must, on the other hand, go beyond him so as to widen the horizon of his reading expectation . Lin Shu's fiction translation once enjoyed a great popularity, for it is the very mode to satisfy the reader's esthetic mentality. This paper attempts to analyze the kind of thought-provoking cultural phenomena from reception aesthetics views, which may show some new enlightenment and also serve as a kind of helpful probe.
Keywords:Lin Shu  the translated novels  reception aesthetics  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号