英文法律文件中私募备忘录翻译策略 |
| |
作者单位: | ;1.哈尔滨理工大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 私募备忘录是介于呼吁型文本和信息型文本之间的混合型文本,语言正式规范,专业性强。依据法律翻译精确对等的原则,翻译私募备忘录应按信息型文本处理,力求译文与源文信息和风格的对等,不必刻意追求译文的呼唤作用和感染效果,将原文中的信息完整、精确地传达出来,体现私募备忘录的专业规范性和法律效力。
|
关 键 词: | 私募备忘录 文本类型 翻译策略 |
Translation Strategy of Private Equity Memo in Law Document |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|