英汉习语的文化底蕴及翻译 |
| |
引用本文: | 顾红曦,刘玲.英汉习语的文化底蕴及翻译[J].广东职业技术师范学院学报,2002(2):89-92. |
| |
作者姓名: | 顾红曦 刘玲 |
| |
作者单位: | [1]广东职业技术师范学院大学英语部,广东广州510665 [2]北京大学医学部,北京100083 |
| |
摘 要: | 英汉语言中拥有大量的习语资源,由于在感知取向上,生活方式上,色彩取向上及动物象征意义上存在着明显的文化差异。其文化底蕴自然也有所不同,我们在传译汉,英习语时不应该简单地就词论词,而应该注意从文化翻译的角度去挖掘两种语言特有的喻意形象和不同的变化内涵。
|
关 键 词: | 习语 文化差异 文化翻译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|