首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论文学作品的文化缺省和语用翻译
引用本文:华双林.论文学作品的文化缺省和语用翻译[J].嘉应学院学报,2006,24(2):114-117.
作者姓名:华双林
作者单位:镇江高等专科学校,外语系,江苏,镇江,212003
摘    要:从语用学为视角,以具体实例探讨了文学作品翻译时如何解决文化差异的问题;阐述了文化与翻译的关系,分析了文学作品中文化缺省这一现象;强调了文化语境在文学翻译中解决文化差异中的作用。

关 键 词:文学作品  文化缺省  语用翻译  文化语境
文章编号:1006-642X(2006)02-0114-04
修稿时间:2006年1月4日

On Cultural Default of Literary Works and Pragmatic Translation
HUA Shang-lin.On Cultural Default of Literary Works and Pragmatic Translation[J].Journal of Jiaying University,2006,24(2):114-117.
Authors:HUA Shang-lin
Abstract:This paper,with the pragmatic perspective,addresses how to deal withthe cultural differences.The author illustrates the relationship between culture and translation and analyzes the phenomena of cultural default in translating literary works.He places great emphases on the role of cultural context in dealing with the cultural differences while translating literary works.
Keywords:literary works  cultural default  pragmatic translation  cultural context
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号