首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

话语翻译研究的回顾与展望
引用本文:刘庆元. 话语翻译研究的回顾与展望[J]. 湘南学院学报, 2003, 24(6): 73-76,84
作者姓名:刘庆元
作者单位:湘南学院,外语系,湖南,郴州,423000
摘    要:话语研究至今巳有40余年的历史,而把话语研究理论嫁接到翻译研究只有近20年的历史。话语翻译研究从启蒙到发展所走过的20年,证明了把语言学的研究成果应用到翻译研究是可行的。语言学所有成果中,没有一个分支的研究成果像话语研究那样受到译界的重视。话语翻译近20年的研究可划分为两个阶段,每个阶段都存在着一定的成绩和问题。

关 键 词:话语  话语翻译  评述
文章编号:1008-2042(2003)06-0073-04
修稿时间:2003-07-18

Reflections on the Development of Discourse Translation
LIU Qing-yuan. Reflections on the Development of Discourse Translation[J]. Journal of Xiangnan University, 2003, 24(6): 73-76,84
Authors:LIU Qing-yuan
Abstract:The term "discourse analysis" has come to be used for forty years and the achievements of discourse analysis have been applied to translation study for approximately twenty years, which is termed "discourse translation". The development of discourse translation in the past twenty years has proved the possibility of combining the linguistic achievements with translation study. Of all the linguistic achievements, discourse analysis is the mot practical in translation study. This paper divides the development of discourse translation into two periods and makes comments on the achievements and problems in different periods.
Keywords:discourse  discourse translation  comment
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号