首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉语的照应和替代功能对比分析
引用本文:杨剑英.英汉语的照应和替代功能对比分析[J].海外英语,2012(2):249-250.
作者姓名:杨剑英
作者单位:西华师范大学
摘    要:旨在对英汉语言的照应和替代功能进行对比分析。照应和替代是系统功能语言学家Halliday & Hasan提出的五大衔接手段中的两种。先对比了英汉语的照应功能,指出其中的许多相似之处。对于替代功能,汉语的替代形式不如英语普遍,但现在研究尚少,有待进一步发掘。

关 键 词:功能语言学  照应  替代

A Contrastive Analysis of Reference and Substitution in English and Chinese
YANG Jian-ying.A Contrastive Analysis of Reference and Substitution in English and Chinese[J].Overseas English,2012(2):249-250.
Authors:YANG Jian-ying
Institution:YANG Jian-ying (China West Normal University, Nanchong 637009, China)
Abstract:This paper aims to make a contrastive analysis of reference and substitution in English and Chinese. Halliday & Hasan categorized five types of cohesive devices, two of which were reference and substitution. This paper first points out many similarities by contrasting reference in both languages. Then it points out that substitution is not as popular in Chinese as in English. Since much research has not been done about substitution in Chinese, it still needs to be studied further.
Keywords:functional linguistics  reference  substitution
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号