首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

关于文学风格的可译性与不可译性的探讨——简析沙博里的英译名著《水浒》
作者姓名:珊丹
作者单位:内蒙古大学外国语学院,内蒙古呼和浩特010021
摘    要:由于中西文化的差异,文艺作品中的文学风格的转译有时可以在译文中实现;有时却无法表现。在沙博里翻译的《水浒传》,这双重因素的存在也是不可避免的。

关 键 词:文学风格  可译性  不可译性  不可避免
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号