首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

O Captain!My Captain!翻译比较探究
引用本文:邱丹.O Captain!My Captain!翻译比较探究[J].海外英语,2011(6):215-217.
作者姓名:邱丹
作者单位:上海外国语大学英语学院翻译系
摘    要:该文旨在对O Captain! My Captain! 的不同译文间细微差别进行了对比、探究,从中悟出反复推敲译文对诠释原著精神的重要性。尤其是英文诗、词的翻译,有时一字之差对原文内涵的揭示往往会大相径庭。翻译时要把握原著基调,体现出原著的精髓,符合汉语的思维方式,强化汉译技巧的同时,要抓住汉译的要点,提高译文的质量。笔者旨在同大家一道以此为鉴,更好地付诸于翻译实践。

关 键 词:原文  译文  基调  氛围  修辞  要点  比对  探究
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号