E-C Translation of While-clauses—A Parallel-corpus-based Study |
| |
引用本文: | 张芳.E-C Translation of While-clauses—A Parallel-corpus-based Study[J].海外英语,2011(12):214-216. |
| |
作者姓名: | 张芳 |
| |
作者单位: | English Department of Jiangsu Institute of Education |
| |
摘 要: | In English, as one of the most frequently used subordinators, while introduces adverbial clauses. It can indicate the meaning of time, as well as contrast, condition and concession. This study looks into the translation characteristics of while-clauses in Great Expectation by investigating its Chinese correspondences based on the data collected from English-Chinese Parallel Concordance and another Chinese version. The result reveals that the majority of while-clauses are translated by substitution and are translated into adverbial adjuncts.
|
关 键 词: | while-clauses translation techniques translation characteristics |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |