首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析“狼”在英汉语言中的隐喻含义
引用本文:邹瑞,刘鹏.浅析“狼”在英汉语言中的隐喻含义[J].海外英语,2011(13):200-201,215.
作者姓名:邹瑞  刘鹏
作者单位:三峡大学外国语学院
基金项目:三峡大学研究生科研创新基金项目:《认知美学与翻译:译学的隐喻、转喻美学研究》部分成果(项目编号:2010CX106)
摘    要:英汉语言中,以动物为喻体的词语和俗语,不仅为数颇丰,而且自成体系。而仅仅就关于"狼"文化的词语和俗语就有不少,他们之间或偶同,或微殊,或迥别。该文通过对关于"狼"文化负载词语及俗语的搜集,进一步从隐喻含义进行对比分析,找出两种语言中这类词语和俗语的异同,不仅有助于克服英汉语之间的交流障碍,亦可促进不同民族文化的交流汇合。

关 键 词:英汉语言  “狼”文化负载词及俗语  隐喻含义

The Analysis of the Metaphorical Implication of the "Wolf" between Chinese and English
ZOU Rui,LIU Peng.The Analysis of the Metaphorical Implication of the "Wolf" between Chinese and English[J].Overseas English,2011(13):200-201,215.
Authors:ZOU Rui  LIU Peng
Institution:(College of Foreign Languages,China Three Gorges University,Yichang 443002,China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号