首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

东西方文化的“合流”与“互惠”——赵元任译学文化观研究
引用本文:朱江.东西方文化的“合流”与“互惠”——赵元任译学文化观研究[J].常州师范专科学校学报,2011(4):59-63.
作者姓名:朱江
作者单位:常州工学院外国语学院,常州工学院翻译研究所,江苏常州213002
基金项目:江苏省教育厅2009年度高校哲学社会科学基金指导项目(09SJD740002)
摘    要:"东西方文化的合流与互惠,乃是人类文明发展的必然方向。"这是英国哲学家和思想家罗素在《中国问题》中最为憧憬的大结局,它对赵元任译学观的形成产生了深远的影响。赵元任《阿丽思漫游奇境记》的翻译完美演绎了"合流"与"互惠"的译学文化战略观,启迪着当今翻译创作与研究。

关 键 词:赵元任  翻译  文化战略
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号