外语复合型人才翻译能力培养模式探究 |
| |
作者姓名: | 田玲 |
| |
作者单位: | 延安大学外语学院; |
| |
基金项目: | 延安大学教学改革研究项目“一本优势下我校英语专业复合型人才翻译能力的培养”(项目批准号YDJG10-12)成果之一 |
| |
摘 要: | 当今时代亟需大量的复合型人才,外语复合型人才除掌握外语之外,还具有一门或一门以上的专业知识,这种复合型知识结构使其可以将外语运用到科技、贸易、旅游、法律等各个行业。无论所涉行业为何,翻译都是连接外语与所涉行业的纽带,因此,外语复合型人才翻译能力的培养便至关重要。目前外语专业翻译能力培养模式方面存在一些弊端,针对这些弊端,可以在四个方面进行改革:改革翻译教学目标、改革教学内容、改革教学方法、改革测试与评估模式。
|
关 键 词: | 外语复合型人才 翻译能力 培养模式 改革 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|