首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

外语复合型人才翻译能力培养模式探究
作者姓名:田玲
作者单位:延安大学外语学院;
基金项目:延安大学教学改革研究项目“一本优势下我校英语专业复合型人才翻译能力的培养”(项目批准号YDJG10-12)成果之一
摘    要:当今时代亟需大量的复合型人才,外语复合型人才除掌握外语之外,还具有一门或一门以上的专业知识,这种复合型知识结构使其可以将外语运用到科技、贸易、旅游、法律等各个行业。无论所涉行业为何,翻译都是连接外语与所涉行业的纽带,因此,外语复合型人才翻译能力的培养便至关重要。目前外语专业翻译能力培养模式方面存在一些弊端,针对这些弊端,可以在四个方面进行改革:改革翻译教学目标、改革教学内容、改革教学方法、改革测试与评估模式。

关 键 词:外语复合型人才  翻译能力  培养模式  改革  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号