首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

武术术语翻译技巧与原则探讨
引用本文:肖亚康. 武术术语翻译技巧与原则探讨[J]. 搏击·武术科学, 2006, 3(2): 62-64
作者姓名:肖亚康
作者单位:黄淮学院体育系,河南,驻马店,463000
摘    要:翻译是使用不同语言的民族间文化、思想交流、交往的一种手段。武术翻译是使中华传统武术走向世界,向世界宣传报道、介绍武术特色、民族文化的一种必然有效手段。文章探讨了几种翻译方法与技巧,并提出武术术语这一特殊文化翻译遵循的相关原则。

关 键 词:术语  翻译方法  技巧
文章编号:1004-5643(2006)02-0062-03

Skills of Wushu Terms Translation
Xiao Ya-kang. Skills of Wushu Terms Translation[J]. BOJI(WUSHUKEXUE), 2006, 3(2): 62-64
Authors:Xiao Ya-kang
Abstract:Translation is an effective way for different nations to exchange their culture thoughts and so on. Wushu translation is the most necessary and effective way to introduce Wushu--the Chinese traditional arts to the world. This article discusses some skills in WuShu translation, and provides the criteria for it.
Keywords:terms Translation methods Skills
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号