首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

释“不剌”——对张相《汇释》的一则补正
引用本文:王学奇.释“不剌”——对张相《汇释》的一则补正[J].沧州师专学报,1991(Z1).
作者姓名:王学奇
作者单位:河北师院 教授、元曲研究所所长
摘    要:张相先生在《诗词曲语辞汇释》中,对“不刺”在曲词中的作用有这样两条解释:一在句中用作衬字,犹如“不徕”和“不沙”;二是用作语尾助词,如“颠不刺”、“破不刺”、“淡不刺”、“弯不刺”、“杂不刺”、“嘴不刺”等;并挥出均不为义,只起衬垫语词的作用。这种分析是无可怀疑的。但还存在下述问题,有必要予以补正: (一) 对“不刺”的解释,尚有末尽之处,例如:“真个要我去!姑父,我在家里,那一般儿不做?掏火棒儿短强似手不刺”。(《刘弘嫁婢》一、白) “我见他出留出律两个都同避,相公将必留不刺拄杖相调戏”。(《谢天香》三醉太

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号