首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从两首唐诗的英译谈汉语主语的省略
引用本文:宛磊.从两首唐诗的英译谈汉语主语的省略[J].教学随笔,2013(20):117-118.
作者姓名:宛磊
作者单位:信阳农林学院
摘    要:唐代诗人刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》和孟浩然的《春晓》,有几个译文,因汉语对主语的省略引起的英译本歧义。由此得知,汉语无主句,英文实难传达,但比较而言,回避主语的问题,向汉语的原初表达形式靠近,又能传达汉语原诗的效果,应该是较好的译文。

关 键 词:诗歌翻译  主语  忠实
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号