首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语法隐喻理论指导下飞机维修手册中名词化结构的翻译
作者姓名:杨紫嫣  白秀敏
作者单位:中国民用航空飞行学院外国语学院
摘    要:为体现文本的逻辑性、客观性和专业性以及信息的密集性,飞机维修手册英语原版大量使用名词化结构。在英语中,名词化结构可以帮助读者迅速找准句段所要表达的主要内容,使表意更加清晰、逻辑性更强。但是,在英译汉时,为了使译文符合目的语表达习惯,译者需要采用“去名词化”的翻译策略。笔者结合飞机维修手册的翻译实践发现,语法隐喻理论对于句子层面的名词化结构翻译具有重要的指导意义。

关 键 词:飞机维修手册  名词化结构  语法隐喻理论  翻译
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号