首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从美学角度浅析《枫桥夜泊》的英译
引用本文:樊迪.从美学角度浅析《枫桥夜泊》的英译[J].海外英语,2013(9).
作者姓名:樊迪
作者单位:西安外国语大学研究生部,陕西西安,710128
摘    要:随着跨文化交流的日益加深,大批的中内外学者展开了唐诗英译这一项工作。唐诗翻译不仅要建立在两种语言以及两种文化的对等关系上,更要在这种对等关系中寻求一种美的结合点,使得译文形神兼备。旨在从美学角度出发,浅析张继的《枫桥夜泊》的两个译本。

关 键 词:唐诗  美学  翻译  《枫桥夜泊》

The Analysis of Feng Qiao Ye Bo in the Angel of Aesthetics
FAN Di.The Analysis of Feng Qiao Ye Bo in the Angel of Aesthetics[J].Overseas English,2013(9).
Authors:FAN Di
Abstract:
Keywords:Tang poetry  aesthetics  translation  Feng Qiao Ye Bo
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号