英语新闻标题的特点及译法 |
| |
引用本文: | 徐玲玲.英语新闻标题的特点及译法[J].科教文汇,2012(29):131-132. |
| |
作者姓名: | 徐玲玲 |
| |
作者单位: | 北京青年政治学院英语系 北京100102 |
| |
摘 要: | 本文以英语新闻标题的翻译为研究对象,首先概括了英语新闻标题的三大特点,即词汇特点、语法特点、修辞特征,然后总结了英语新闻标题的四种翻译方法,即直译、意译、转译、增译,以及标点符号在英语新闻标题的翻译中画龙点晴的作用。
|
关 键 词: | 新闻标题 特点 译法 |
Features and Translations of Titles of English News |
| |
Authors: | Xu Lingling |
| |
Institution: | Xu LinglingDepartment of English,Beijing Youth Politics College,100102,Beijing,China |
| |
Abstract: | This essay is focused on translations of English news titles, summarizing three features of English news titles, and in- troducing four ways of translating English news titles. |
| |
Keywords: | English news features translations |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|