接受理论视角下中华文化典籍《孝经》英译本研究 |
| |
作者单位: | ;1.西南财经大学天府学院文化与教育学院;2.西北师范大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 接受理论强调读者对作品接受的意义。基于接受理论对海外读者评价较高的陈艾凡及罗思文、安乐哲《孝经》英译本进行分析得出:他们的译本目标读者群定位明确,在副文本因素引入、文化负载词翻译及句式处理等方面都充分考虑了读者需求,满足或重构了读者的期待视野,从而实现了较高的读者接受度。
|
关 键 词: | 《孝经》 接受理论 中国典籍 读者接受 |
A study on the English version of The Classical of Filial Piety from the perspective of reception theory |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|