首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

释意理论:文化翻译新途径
引用本文:雷晶晶,李俊丽.释意理论:文化翻译新途径[J].辽宁广播电视大学学报,2020(1):85-88.
作者姓名:雷晶晶  李俊丽
作者单位:陕西理工大学
基金项目:2018年度陕西省社会科学基金项目“中国传统文化的当代话语转换及‘走出去’策略研究”(2018M16)。
摘    要:释意翻译理论主张文化与语言可分割,指出文化翻译实质在于实现交际双方的交流和理解,提出"以隐译隐""化隐为显"翻译策略,以实现确切阐述源语语言,让译文读者的理解尽量接近源语读者的理解的翻译目的,并为译者提供了切实高效的理论指导。释意翻译理论直击翻译最深层次的理论命题,对积极促进文化多元主体在交流和理解方面发挥着重要的作用。

关 键 词:释意理论  文化  理解  阐述  以隐译隐  化隐为显
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号