摘 要: | 康:您的<在政治与知识之间--以晚清翻译出版为中心>是一部将翻译学与政治学进行交叉、极富新意的研究著作.我注意到全书主要是围绕这样一种思路进行研究和写作的:传统知识的政治化、权力化--由政治、社会危机引发传统知识政治化、权力化格局的动摇--新型知识的扩充及对传统知识地位的取代--新型知识走向政治化与权力化.在传统知识让位于新型知识的过程中,充满了救亡图存的政治责任感和历史使命感.您在书中分析了面对政治及社会危机传统知识也努力进行调整,试图用"中学为体,西学为用"的架构来容纳新型知识体系,从而达到既持守传统知识的权力地位,又汲取新型知识切于世用的优势这样一个目的,但历史发展的进程却绝非如此.
|