首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语幽默中的歧义现象及其汉译策略
引用本文:苏君,郭润玉.英语幽默中的歧义现象及其汉译策略[J].考试周刊,2008(47):218-220.
作者姓名:苏君  郭润玉
作者单位:华南农业大学,外国语学院,广东,广州,510642
基金项目:华南农业大学校科研和教改项目
摘    要:英语幽默中的歧义现象是相当普遍的。本文着重从语音、词汇、句法和语用四大层面上分析了英语幽默中的歧义现象,并基于奈达的功能对等理论对此现象的汉译策略和方法进行了探讨,即直译法、加注法、分述合译法和契合译法。准确恰当地使用翻译技巧和方法,能使译文更好地体现出原文幽默的歧义现象及其幽默效果。

关 键 词:英语幽默  歧义现象  汉译策略
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号