中西文化中颜色词语的差异及其翻译 |
| |
引用本文: | 许雁萍.中西文化中颜色词语的差异及其翻译[J].考试周刊,2009(18):212-213. |
| |
作者姓名: | 许雁萍 |
| |
作者单位: | 济宁学院,山东济宁,273155 |
| |
摘 要: | 汉英语言中表示各种不同颜色或色彩的词语都很丰富。颜色词的运用使语言丰富多彩,颜色词的正确翻译更能方便人们对于不同的寓意的理解,在两种不同文化背景上架起一座理解的桥梁。但某些颜色的词语有时有表现出各民族独特的“个性”,所以使用这些词汇时,应特别了解源语所依赖的文化背景,参照源语所承载的文化内涵,才能达到正确使用的目的。
|
关 键 词: | 中西文化 颜色词语 差异 翻译 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|