首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
《心经》三个英译本用词的比较分析
作者姓名:
胡伟
作者单位:
南昌大学医学院 江西南昌
摘 要:
该文在对《心经》中一些佛经常见词的词意进行细致分析的基础上,主要论述了因对中文经文的理解差异、对翻译用词原则不同等多种因素造成的用词差异,并在对经文原义分析的基础上,对不同译本之间的得失进行了比较和探讨。
关 键 词:
心经
英译
用词
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号