首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈《华尔街狂人日记》的翻译策略
作者单位:;1.周口师范学院
摘    要:《华尔街狂人日记》是美国金融领域的畅销书。本文旨在对已经出版的译文进行解析,研究直译、意译、归化、异化等翻译方法在翻译《华尔街狂人日记》的实践中是如何具体运用的,探究其翻译策略。

关 键 词:《华尔街狂人日记》  直译  意译  归化  异化

Analysis of Translation Strategies of "The Other Side of Wall Street"
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号