首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从句型结构看日汉翻译的增删方法
作者姓名:杨晓嫱
作者单位:苏州科技学院,江苏苏州,215009
摘    要:译者在进行翻译时,要将一种语言所承载的文化信息用另一种语言表现出来,将会用到一定的翻译手法,其中增补和删减是比较常用的方法之一。本文根据中国人和日本人对时间结构和空间结构重视程度的不同,来分析由此产生的不同句型结构的增删翻译方法。

关 键 词:句型结构  日汉翻译  增删翻译方法
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号