浅谈英语拟人修辞在句中的体现方式及其翻译 |
| |
引用本文: | 韩素英.浅谈英语拟人修辞在句中的体现方式及其翻译[J].英语自学,1997(9). |
| |
作者姓名: | 韩素英 |
| |
作者单位: | 张家口师专英语系 |
| |
摘 要: | 拟人修辞(personifcation)是英语中常见的一种修辞方式,它是把除人类以外,有生命和无生命的各种事物或抽象概念,在人的神奇想象中,都加以人格化,赋予人类独有的言谈举止和喜、怒、哀、乐等思想感情,从而加深入们对于事物的印象,感受和体会。同时,它使语言变得更生动、更形象、更深刻。现在笔者就英语拟人修辞在句中的体现及其翻译作如下浅析。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|