语篇翻译理论指导下《飞蛾之死》的中译文评析 |
| |
引用本文: | 陈茹怡.语篇翻译理论指导下《飞蛾之死》的中译文评析[J].文学教育(上),2019(10). |
| |
作者姓名: | 陈茹怡 |
| |
作者单位: | 南京信息工程大学文学院 |
| |
摘 要: | 本文在功能对等理论指导下,通过英国女作家弗吉尼亚·伍尔芙(Virginia Woolf)的散文《飞蛾之死》(The Deat h of t he Mot h)两篇中译本——陆谷孙(2001)和刘须明(2006),对比分析它们在语义对等、风格对等、读者反应对等方面的异同,探究英汉语篇翻译中对等理论的体现,以及在翻译实践中的运用价值。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|